Dictionary > English Dictionary > Definition, synonym and antonym of to
Meaning of to by Wiktionary Dictionary

to


    Etymology

    From Middle English to ( “to” ), from Old English tō ( “to” ), from Proto-Germanic *tō, *ta ( “to” ), from Proto-Indo-European *de, *do ( “to” ). Cognate with Low German to ( “to” ), Dutch toe ( “to” ), German zu ( “to” ), West Frisian ta ( “to” ). Non-Germanic cognates include Albanian te ( “to, at” ), tu ( “while, for, to” ) .

    Pronunciation

    Stressed

    • ( UK ) IPA: /tuː/, X-SAMPA: /tu:/
    • ( US ) IPA: /tu/, X-SAMPA: /tu/
    • Rhymes: -uː
    • Homophone: too, two

    Unstressed

    Particle

    to

    1. A particle used for marking the following verb as an infinitive .
      I want to leave .
      He asked me what to do .
      I don’t know how to say it .
      I have places to go and people to see .
    2. As above, with the verb implied .
      "Did you visit the museum?" "I wanted to, but it was closed."
      If he hasn't read it yet, he ought to .

    Usage notes

    Derived terms

    Preposition

    to

    1. Indicating destination: In the direction of, and arriving at .
      We are walking to the shop .
    2. Used to indicate purpose .
      He devoted himself to education .
      They drank to his health .
    3. Used to indicate result of action .
      His face was beaten to a pulp .
    4. Used after an adjective to indicate its application .
      similar to ..., relevant to ..., pertinent to ..., I was nice to him, he was cruel to her, I am used to walking .
    5. ( arithmetic ) Used to indicate ratios; in informal use the ratios are not reduced to smallest terms .
      one to one = 1:1
      ten to one = 10:1 .
    6. ( arithmetic ) Used to indicate that the preceding term is to be raised to the power of the following value; indicates exponentiation .
      Three squared or three to the second power is nine .
      Three to the power of two is nine .
      Three to the second is nine .
    7. Used to indicate the indirect object .
      I gave the book to him .
    8. ( time ) Preceding .
      ten to ten = 9:50; We're going to leave at ten to ( the hour ) .
    9. ( Canada, UK, Newfoundland, West Midlands ) at
      Stay where you're to and I'll come find you, b'y .

    See also

    • at

    Adverb

    to ( not comparable )

    1. Common misspelling of too .
    2. Toward a closed, touching or engaging position .
      Please would you push the door to .
    3. ( nautical ) Into the wind .

    Synonyms

    Antonyms

    See also

    • Andrea Tyler and Vyvyan Evans, "Spatial particles of orientation", in The Semantics of English Prepositions: Spatial Scenes, Embodied Meaning and Cognition, Cambridge University Press, 2003, 0-521-81430 8

    Statistics

    • frequency based on Project Gutenberg corpus">Most common English words before 1923: the · of · and · #4: to · in · I · that

    Anagrams

    • OT

    Etymology

    From Proto-Germanic *tō, *ta ( “to” ), from Proto-Indo-European *de, *do ( “to” ). Cognate with Old Saxon tō ( “to” ), Old High German zuo ( “to” ) .

    Preposition

    1. to, into
    2. at
    3. ( grammar ) used to mark the infinitive ( supine ) of the verb
      tō drīfenne ( “to drive” )

    Adverb

    1. besides
    2. in addition, also, too; moreover

    Descendants

    • English: to, too

    T.O.

    By Wiktionary ( 2012/03/26 11:15 UTC Version )

    Abbreviation

    T.O .

    1. ( Canada, informal ) The Canadian city of Toronto. ( Also TO )

    Synonyms

    • Big Smoke
    • Hogtown

    Anagrams

    • OT

    to-

    By Wiktionary ( 2011/11/08 21:18 UTC Version )

    Etymology 1

    From Middle English, from Old English tō-, te- ( “apart, away” ), from Proto-Germanic *twiz- ( “apart, in two”, prefix ), from Proto-Indo-European *dis- ( “apart, asunder” ), *dwis- ( “two-ways, in twain” ). Cognate with Dutch toe-, te-, German zu-, zer-, Latin dis- ( “apart” ). More at dis- .

    Preposition

    to-

    1. ( no longer productive, except dialectally ) Prefix meaning "apart", "away", "asunder", "in pieces", or expressing separation, negation, or intensity[1] .
    Derived terms
    Related terms

    Etymology 2

    From Middle English to ( “to” ), from Old English tō ( “to” ). More at to .

    Preposition

    to-

    1. ( rare, dialectal or no longer productive ) Particle ocurring in various words meaning to, toward, at, or on ( this ) .
      today
      tomorrow
      tonight
      together
    Derived terms

    See also

    1. ^ Whitney, The Century dictionary and cyclopedia, to-

    See also

    [+] English words prefixed with to-

    Alternative forms

    • te-, ti-

    Etymology

    From Proto-Germanic *twiz-, from Proto-Indo-European *dwis-. Cognate with Old Frisian ti-, te-, Old Saxon ti-, Old High German zi-, zir-, zar-, zur- ( German zer- ), Gothic ������- ( dis- ), and with Latin dis- .

    Pronunciation

    • IPA: /toː/

    Preposition

    tō-

    1. ( as unstressed te-, ti- or stressed tō- ) forming ( mainly ) verbs from verbs, with a sense of ‘in pieces, apart, asunder’, or with intensive force
      tefeallan, tōfeallan ( “to fall apart” )
      titwǣman, tōtwǣman ( “to separate” )
      tetorfian, tōtorfian ( “to toss about” )
    2. ( stressed prefix ) used to form substantives from other nouns
      tōtalu ( “reputation” )
      tōsprǣċ ( “conversation” )

    Usage notes




Definition of to by GCIDE Dictionary

to


  1. To ( , emphatic or alone, , obscure or unemphatic ), prep. [AS. tō; akin to OS. & OFries. tō, D. toe, G. zu, OHG. zuo, zua, zō, Russ. do, Ir. & Gael. do, OL. -do, -du, as in endo, indu, in, Gr. , as in homeward. √200. Cf. Too, Tatoo a beat of drums.]
    1. The preposition to primarily indicates approach and arrival, motion made in the direction of a place or thing and attaining it, access; and also, motion or tendency without arrival; movement toward; -- opposed to from. “To Canterbury they wend.” Chaucer.

    Stay with us, go not to Wittenberg. Shak.

    So to the sylvan lodge

    They came, that like Pomona's arbor smiled. Milton.

    I'll to him again, . . .

    He'll tell me all his purpose.

    She stretched her arms to heaven. Dryden.

    2. Hence, it indicates motion, course, or tendency toward a time, a state or condition, an aim, or anything capable of being regarded as a limit to a tendency, movement, or action; as, “he is going to a trade; he is rising to wealth and honor”.

    ☞ Formerly, by omission of the verb denoting motion, to sometimes followed a form of be, with the sense of at, or in. “When the sun was [gone or declined] to rest.” Chaucer.

    3. In a very general way, and with innumerable varieties of application, to connects transitive verbs with their remoter or indirect object, and adjectives, nouns, and neuter or passive verbs with a following noun which limits their action. Its sphere verges upon that of for, but it contains less the idea of design or appropriation; as, “these remarks were addressed to a large audience; let us keep this seat to ourselves; a substance sweet to the taste; an event painful to the mind; duty to God and to our parents; a dislike to spirituous liquor”.

    Marks and points out each man of us to slaughter. B. Jonson.

    Whilst they, distilled

    Almost to jelly with the act of fear,

    Stand dumb and speak not to him. Shak.

    Add to your faith virtue; and to virtue knowledge; and to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness; and to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity. 2 Pet. i. 5,6,7.

    I have a king's oath to the contrary. Shak.

    Numbers were crowded to death. Clarendon.

    Fate and the dooming gods are deaf to tears. Dryden.

    Go, buckle to the law. Dryden.

    4. As sign of the infinitive, to had originally the use of last defined, governing the infinitive as a verbal noun, and connecting it as indirect object with a preceding verb or adjective; thus, ready to go, i.e., ready unto going; good to eat, i.e., good for eating; I do my utmost to lead my life pleasantly. But it has come to be the almost constant prefix to the infinitive, even in situations where it has no prepositional meaning, as where the infinitive is direct object or subject; thus, I love to learn, i.e., I love learning; to die for one's country is noble, i.e., the dying for one's country. Where the infinitive denotes the design or purpose, good usage formerly allowed the prefixing of for to the to; as, “what went ye out for see? ( Matt. xi. 8 )”.

    Then longen folk to go on pilgrimages,

    And palmers for to seeken strange stranders. Chaucer.

    Such usage is now obsolete or illiterate. In colloquial usage, to often stands for, and supplies, an infinitive already mentioned; thus, he commands me to go with him, but I do not wish to.

    5. In many phrases, and in connection with many other words, to has a pregnant meaning, or is used elliptically. Thus, it denotes or implies: Extent; limit; degree of comprehension; inclusion as far as; as, “they met us to the number of three hundred”.

    We ready are to try our fortunes

    To the last man. Shak.

    Few of the Esquimaux can count to ten. Quant. Rev.

    Effect; end; consequence; as, “the prince was flattered to his ruin; he engaged in a war to his cost; violent factions exist to the prejudice of the state”. Apposition; connection; antithesis; opposition; as, they engaged hand to hand.

    Now we see through a glass, darkly; but then face to face. 1 Cor. xiii. 12.

    Accord; adaptation; as, “an occupation to his taste; she has a husband to her mind”.

    He to God's image, she to his was made. Dryden.

    Comparison; as, “three is to nine as nine is to twenty-seven; it is ten to one that you will offend him”.

    All that they did was piety to this. B. Jonson.

    Addition; union; accumulation.

    Wisdom he has, and to his wisdom, courage. Denham.

    Accompaniment; as, “she sang to his guitar; they danced to the music of a piano”.

    Anon they move

    In perfect phalanx to the Dorian mood

    Of flutes and soft recorders. Milton.

    Character; condition of being; purpose subserved or office filled. [In this sense archaic] “I have a king here to my flatterer.” Shak.

    Made his masters and others . . . to consider him to a litTo ( , emphatic or alone, , obscure or unemphatic ), prep. [AS. tō; akin to OS. & OFries. tō, D. toe, G. zu, OHG. zuo, zua, zō, Russ. do, Ir. & Gael. do, OL. -do, -du, as in endo, indu, in, Gr. , as in homeward. √200. Cf. Too, Tatoo a beat of drums.]
    1. The preposition to primarily indicates approach and arrival, motion made in the direction of a place or thing and attaining it, access; and also, motion or tendency without arrival; movement toward; -- opposed to from. “To Canterbury they wend.” Chaucer.

    Stay with us, go not to Wittenberg. Shak.

    So to the sylvan lodge

    They came, that like Pomona's arbor smiled. Milton.

    I'll to him again, . . .

    He'll tell me all his purpose.

    She stretched her arms to heaven. Dryden.

    2. Hence, it indicates motion, course, or tendency toward a time, a state or condition, an aim, or anything capable of being regarded as a limit to a tendency, movement, or action; as, “he is going to a trade; he is rising to wealth and honor”.

    ☞ Formerly, by omission of the verb denoting motion, to sometimes followed a form of be, with the sense of at, or in. “When the sun was [gone or declined] to rest.” Chaucer.

    3. In a very general way,